Влияет ли язык, на котором вы говорите, на ваши финансовые решения? Экономист Кейт Чен провел исследование, чтобы ответить на этот вопрос.


Лингвистические особенности языка, на котором мы думаем, влияют на то, как именно мы думаем. Например, в китайском языке нельзя сказать просто «дядя», нужно выбрать слово из нескольких вариантов, по которым будет понятно, является ли дядя родным или мужем тёти, старшим или младшим, со стороны отца или со стороны матери. Если вы собираетесь сказать «дядя» по-китайски, вам придется обо всем этом подумать. Отличается ли то, как мы думаем о деньгах, в разных языках?

Чен выяснил, что есть разница между языками, в которых есть будущее время (как в английском и русском) и теми, где о прошедшем, настоящем и будущем времени говорят одними словами. Люди «без будущего» на 30% чаще сберегали средства по итогам каждого года (разница еще на 25% больше среди пенсионеров). Чен предполагает: когда будущее отличается от настоящего, оно кажется более отдаленным и менее мотивирует откладывать на него деньги.

На что еще влияют особенности языков?

На распознавание цветов (есть ли для данного цвета отдельное слово); на ориентацию в пространстве (говорим мы «лево-право» или «запад-восток» вместо этого) и даже на половую идентичность. Так, в иврите маркеры пола вставляются повсюду, а в финском их вовсе нет. В результате, говорящие на иврите дети знают свой пол на год раньше, чем говорящие на финском, показало исследование.

Источник: https://ideas.ted.com/5-examples-of-how-the-languages-we-speak-can-affect-the-way-we-think/